Весьма любопытный спиок. Коли заставлю себя - переведу
67 ways you know that you have been in Russia too long…1. . You have to think twice about throwing away an empty instant coffee jar.
2. . You carry a plastic shopping bag with you “just in case”.
3. . You say he/she is “on the meeting” (instead of “at the” or “in a” meeting).
4. . You answer the phone by saying “allo, allo, allo” before giving the caller a chance to respond.
5. . You save table scraps for the cats living in the courtyard.
6. . When crossing the street, you sprint.
7. . In winter, you choose your route by determining which icicles are least likely to impale you in the head.
8. . You let the telephone ring at least 5 times before you pick it up because it is probably a mis-connection or electric fault.
9. . You hear the radio say it is zero degrees outside and you think it is a nice day for a change.
10. . You win a shoving match with an old Babushka for a place in line and you are proud of it.
читать дальше11. . You are pleasantly surprised when there is toilet paper in the WC at work.
12. . You look at people’s shoes to determine where they are from.
13. . Your day seems brighter after seeing that goon’s Mercedes broadsided by a pensioner’s “Moskvich”.
14. . Your not sure what to do you when the “GAI” (traffic cop) only asks you to pay the official fine.
15. . You wonder what the tax inspector really wants when she says everything is in order.
16. . You plan your vacation around those times of the year when the hot water is turned off.
17. . You are relieved when the guy standing next to you on the bus actually uses a handkerchief.
18. . You are envious because your expat friend has smaller door keys than you have.
19. . You ask for no ice in your drink.
20. . You go mushroom and berry picking out of necessity instead of recreation.
21. . You develop a liking for beets.
22. . You know what Dostoyevsky’s favorite color was.
23. . You start to believe that you’re a character in a Tolstoi novel.
24. . You know seven people whose favorite novel is “The Master and Margarita”.
25. . You change into tapki (slippers) and wash your hands as soon as you walk into your apartment.
26. . You take a trip to Budapest and think you’ve been to heaven.
27. . You start thinking of black bread as a good chaser for vodka. So are pickles.
28. . You drink the brine from empty pickle jars.
29. . You can read barcodes, and you start shopping for products by their country of production.
30. . You begin to refer to locals as “nashi” (ours). Or they start to refer to you as nash.
31. . It doesn’t seem strange to pay the GAI $2 for crossing the double line while making an illegal U-turn, and $ 25 for a microwaved dish of frozen vegetables at a crappy restaurant.
32. . Your coffee cups habitually smell of vodka.
33. . You know more than 7 Olgas.
34. . You give you business card to social acquaintances.
35. . You wear a wool hat in the sauna.
36. . You put the empty bottle of wine on the floor in a restaurant.
37. . You are rude to people at the airport or where ever for no reason.
38. . Cigarette smoke becomes ‘tolerable’.
39. . You think metal doors are a necessity.
40. . You changed apartments 6 times in 6 months.
41. . A gallon of gasoline or milk seems like a foreign concept.
42. . You think that the Manezh is a real shopping mall.
43. . You look for kvas and kefir in the supermarket, and ask to buy half a head of cabbage.
44. . You don’t feel guilty about not paying on the trolley.
45. . You can sleep through a hangover without curtains on your windows.
46. . The elevator aroma seems reassuring somehow.
47. . You no longer think washing clothes in the bathtub is an inconvenience.
48. . You can heat water on the stove and shower with it in under 10 minutes.
49. . You bring your own scale and calculator to the market to make sure the amount you are charged is correct.
50. . A weekend anywhere in the Baltics qualifies as a trip to the West.
51. . You sit in silence with your eyes shut for a few moments before leaving on any long journey.
52. . You look in the mirror to turn away bad luck if you have to return home to pick something up you’ve forgotten.
53. . You catch yourself whistling indoors and feel guilty.
54. . You never smile in public when you’re alone.
55. . You know the official at the metro station/airport/border post/post office/railway station etc. etc. is going to say “nyet”, but you argue anyway.
56. . When you save tea-bags of Yorkshire Tea brought over specially from home to use for a second cup later….
57. . When that strange pungent mix of odours of stale sawdust, sweat and grime in the metro makes you feel safe and at home….
58. . You get wildly offended when you are asked to pay at the coatcheck.
59. . You cross yourself on the number 6 .
60. . (For women) When you dress up in your best outfits for work and ride the metro.
61. . When the word “salad” ceases for you to have anything to do with lettuce.
62. . When mayonnaise becomes your salad dressing of choice.
63. . When you begin paying attention to peoples’ floors and can distinguish the quality of linoleum and/or parquet, and thus determine social status, taste, and income e.g. embezzled, earned, pension, unpaid, etc.).
64. . You get excited when the dentist smiles and has all his own teeth.
65. . You can spark a debate by asking for a decent Mexican restaurant.
66. . You laugh at Russian jokes.
67. . You actually get these jokes.
And when you go back to the “home country”:
. You think it’s too hot, no matter what season you return.
. You specify “no gas” when asking for mineral water.
. Your friends have to keep reminding you that the word is “restroom”, not “toilet”.
. You are dumbstruck when high school or college students wait on you with a smile, reciting a 30 second spiel on the “specials of the day” - and display complete knowledge of the contents of each menu item…
. You tip very little, even for great service.
. You try to pay a traffic fine on the spot and get arrested for attempted bribery.
. You look for kvas and kefir in the supermarket, and ask to buy half a head of cabbage.
. You are surprised to see that the cooks and waiters in a Chinese restaurant are actually Chinese.
. You get bored with the pace and organization around you, and can’t wait to get back to Russia.
. You see a car behind you with flashing lights and think it’s some politician.
. You are in awe that after 5 days home your shoes are still clean.
Нашел на сайте
englishrussia
67 способов вы знаете, что вы были в России слишком долго ...
1. . Вы должны дважды подумать о бросании за пустую банку растворимого кофе.
2. . Вы нести пластиковый мешок с покупками Вы "на всякий случай".
3. . Вы говорите, что он / она "на совещании" (вместо "в" или "на" е заседание).
4. . Вы отвечаете на телефонный сказать "Алло, Алло, Алло", прежде чем дать абоненту возможность ответить.
5. . Вы сохраните таблицу записки для кошек, живущих во дворе.
6. . При пересечении улиц, вы спринт.
7. . Зимой вы выбираете свой маршрут в определении того, какие сосульки, в наименьшей степени сажать вас в голове.
8. . Вы позвольте телефону кольца, по крайней мере в 5 раз, прежде чем поднимать ее, поскольку она, вероятно, неправильного подключения или электрические неисправности.
9. . Вы слышите радио говорят, что равна нулю градусов снаружи и вы считаете, это хорошо день для перемен.
10. . Вы завоевали Затолкать матч со старым Бабушка за место в линии, и вы этим гордимся.
11. . Вы приятно удивлены, когда есть туалетная бумага в туалет на работе.
12. . Ты смотришь на людей в обуви, чтобы определить, где они с.
13. . Ваш день кажется светлее увидев, что неуклюжий в Mercedes broadsided на пенсионера "Москвич".
14. . Ваша не уверены в том, что делать, когда вы "ГАИ" (КС-трафик) только просит вас заплатить официальный штраф.
15. . Интересно то, что налоговый инспектор действительно хочет, когда она говорит, все в порядке.
16. . Вы планируете провести свой отпуск примерно те времена года, когда горячая вода отключается.
17. . Вы с облегчением, когда парень стоял рядом с вами в автобусе, фактически использует платок.
18. . Вы завидовать, так как в Вашем Expat другу имеет меньшие дверь ключами, чем у вас.
19. . Вы спрашиваете не лед в ваш напиток.
20. . Идешь грибов и ягод из необходимости, вместо отдыха.
21. . Вы развивать вкус к свеклы.
22. . Вы знаете, что Достоевский любимого цвета.
23. . Вы начинаете верить, что Вы в характере Толстой роман.
24. . Вы знаете, семь человек, которых любимый роман "Мастер и Маргарита".
25. . Вы можете изменить в tapki (тапочки) и мыть руки, как только вы ходить в вашу квартиру.
26. . Вы съездить в Будапешт, и думаю, вы к небу.
27. . Вы начинаете думать о черном хлебе, как хороший истребитель на водку. То же соленья.
28. . Вы пить рассол от пустых банок соленья.
29. . Вы можете читать штрих-кодов, и вы начинаете покупке продуктов в страны их производства.
30. . Вы начинаете обратиться к местным жителям, как "Наши" (наш). Или они начинают ссылаться на вас как наш.
31. . Это не кажется странным платить ГАИ $ 2 за пересечение двойной линии при незаконном У поворота, и $ 25 для microwaved блюдо замороженных овощей на дерьмовый ресторан.
32. . Ваш чашки кофе обычно запах водки.
33. . Вы знаете больше, чем за 7 Olgas.
34. . Вы даете вы визитной карточки социального знакомых.
35. . Вы носите шляпу шерсти в сауне.
36. . Ты поставил пустую бутылку на пол в ресторане.
37. . Вы хамить людям в аэропорту, или где еще не причина.
38. . Сигаретного дыма становится 'терпимой ".
39. . Вы считаете металлические двери необходимостью.
40. . Вы изменили квартиры в 6 раз в 6 месяцев.
41. . Галлон бензина или молока кажется иностранных концепции.
42. . Вы считаете, что Манеж является реальный торговый центр.
43. . Ты смотришь на квас и кефир в супермаркет и попросить купить половину головы капусты.
44. . Вы не чувствовали себя виновным по поводу не обращая на тележке.
45. . Вы можете спать через похмелье без занавески на окнах.
46. . Лифт аромат, как-то обнадеживает.
47. . Вы больше не думаю, стирки одежды в ванной это неудобство.
48. . Вы можете греть воду на плите и душ с ним в возрасте до 10 минут.
49. . Вы вносите свой масштаб и калькулятора на рынок, чтобы убедиться, что сумма, взимаемая с Вас, правильно.
50. . Выходные дни нигде в Прибалтике квалифицируется как путешествие на Запад.
51. . Вы сидите в молчании в глаза закрыл за несколько минут до отъезда на долгое путешествие.
52. . Ты смотришь в зеркало на свою очередь, от невезения, если вам придется вернуться на родину подобрать-то вы забыли.
53. . Вы поймете сами свистеть в помещении, так и чувствовать себя виновными.
54. . Вы никогда не улыбаться в общественных когда вы в одиночку.
55. . Вы знаете, на официальном метро / аэропорт / пограничный пост / почтовое отделение / ж / д вокзал т.д. и т.п. собирается сказать "нет", но вы все равно спорить.
56. . Когда вы сохраните чайные пакетики чая йоркширской доведено над специально из дома, чтобы использовать для второй чашкой позже ....
57. . Когда это странное сочетание едкий запах от залежалый опилок, пот и грязь в метро заставляет вас чувствовать себя в безопасности и дома ....
58. . Вы получите дико оскорблены, когда Вас попросят заплатить по coatcheck.
59. . Вы себя на кресте под номером 6.
60. . (Для женщин) Если вы одеваются в лучший наряд на работу и ездить на метро.
61. . Когда слово "салат" перестает для вас есть что-нибудь сделать с салатом.
62. . Когда майонез станет ваш салат одевания выбора.
63. . Когда вы начинаете уделяя внимание народов этажей и может различать качества линолеума и / или паркет, и, таким образом, определить социальный статус, вкус, а также доходы, например растрачены, заработал, пенсии, неоплачиваемым и т.д.).
64. . Вы получите возбужденного когда стоматолог улыбается, и все его собственные зубы.
65. . Вы можете разжечь дискуссию, попросив для достойной мексиканский ресторан.
66. . Ты смеешься над российских анекдотов.
67. . Вы действительно получите эти шутки.
И когда вы вернуться в "родную страну":
. Ты думаешь, это слишком жарко, независимо от того, какой сезон вы вернетесь.
. Вы определяете "нет газа", когда просим минеральной воды.
. Ваши друзья должны держать напомнить вам, что слово "туалет", а не "туалет".
. Вы онемевший при средней школе или колледже студенты ждать вас с улыбкой, чтение 30 секунд разглагольствовать на тему "Особенности в день", - и полного отображения информации о содержимом каждого пункта меню ...
. Вы оконечности очень мало, даже за хорошую службу.
. Вы попробуйте заплатить штраф движения на месте и получить арестован за попытку подкупа.
. Ты смотришь на квас и кефир в супермаркет и попросить купить половину головы капусты.
. Вы удивлены тем, что повара и официанты в китайском ресторане на самом деле китайцев.
. Вам скучно, с темпами, и организации, вокруг вас, и не может ждать, чтобы вернуться в Россию.
. Вы видите, автомобиль позади вас с мигающими огнями, и думаю, что в некоторых политик.
. Вы находитесь в страхе, что после 5 дней домой обувь по-прежнему чист.
1.. Вы должны думать дважды(вдвое) об отказе от пустой мгновенной фляги кофе.
2.. Вы несете пластмассовую хозяйственную сумку с Вами "на всякий случай".
3.. Вы говорите, что он/она - “ на встрече ” (вместо “ в ” или “ в ” встречающий).
4.. Вы подходите к телефону, говоря “ allo, allo, allo ” перед предоставлением вызывающего шанс ответить.
5.. Вы экономите(спасаете) отходы стола на котов, живущих во внутреннем дворе.
6.. При пересечении(кроссировании) улицы, Вы спринт.
7.. Зимой, Вы выбираете ваш маршрут, определяя, который сосульки являются наименее вероятными, чтобы наколоть Вас в голове.
8.. Вы позволяете телефонному кольцу по крайней мере 5 раз прежде, чем Вы подбираете это, потому что это - вероятно неправильная связь или электрическая ошибка.
9.. Вы слышите, что радио говорит, что это - нулевые градусы(степени) вне, и Вы думаете, что это - хороший день для изменения(замены).
10.. Вы выигрываете пихающее состязание(спичку) со старым Babushka для места на линии, и Вы гордитесь этим.
11.. Вы приятно удивлены, когда есть туалетная бумага в WC на работе.
12.. Вы смотрите на народные ботинки, чтобы определить, откуда они-.
13.. Ваш день кажется более ярким после наблюдения что broadsided жлоба Мерседеса “Moskvich” пенсионера.
14.. Ваш не уверенный, что делать Вас, когда “GAI” (полицейский движения) только просит, чтобы Вы оплатили прекрасному должностному лицу.
15.. Вы задаетесь вопросом, что налоговый инспектор действительно хочет, когда она говорит, что все находится в заказе(порядке).
16.. Вы планируете ваши каникулы вокруг тех времен года, когда горячая вода выключена.
17.. Вы освобождены, когда парень, стоящий рядом с Вами на автобусе фактически использует носовой платок.
18.. Вы завистливы, потому что ваш эксстандартный друг имеет меньшие ключи двери чем Вы, имеют.
19.. Вы не просите ни о каком льде в вашем спиртном напитке.
21.. Вы развиваете симпатию в свеклы.
22.. Вы знаете то, какой(, что) любимый цвет Достойевского был.
23.. Вы начинаете полагать, что Вы - характер(знак) в Tolstoi романе.
24.. Вы знаете семь человек, чей любимый роман - “ Владелец(мастер) и Маргарита ”.
25.. Вы изменяете(заменяете) в tapki (шлепанцы) и вымываете ваши руки, как только Вы идете в вашу квартиру.
26.. Вы предпринимаете путешествие в Будапешт и думаете, Вас было к небесам.
27.. Вы начинаете думать о черном хлебе как хороший преследователь для водки. Так - рассолы.
28.. Вы пьете морскую воду от пустых фляг рассола.
29.. Вы можете читать штриховые коды, и Вы начинаете делать покупки для изделий их страной производства.
30.. Вы начинаете обращаться(относиться) к местным жителям как “nashi” (наш). Или они начинают обращаться(относиться) к Вам как nash.
31.. Не кажется странно оплатить GAI 2 $ чтобы пересечь двойную линию при создании незаконного Разворота, и 25 $ для микромахающегося блюда замороженных овощей в crappy ресторане.
32.. Ваши кофейные чашки обычно запах водкой.
33.. Вы знаете больше чем 7 Olgas.
34.. Вы даете Вам визитную карточку социальным знакомствам.
35.. Вы носите шляпу шерсти в сауне.
36.. Вы помещаете пустую бутылку вина на полу(этаже) в ресторане.
37.. Вы грубы людям в аэропорту или где когда-либо ни по какой причине.
38.. Дым Сигареты становится 'терпимым'.
39.. Вы думаете, что металлические двери - потребность.
41.. Галлон бензина или молока походит на иностранную концепцию.
42.. Вы думаете, что Manezh - реальный торговый центр.
43.. Вы ищете kvas и kefir в универсаме, и просите покупать половину головы капусты.
44.. Вы не чувствуете виновными о не платеже на вагонетке.
45.. Вы можете спать через пережиток без занавесок на ваших окнах.
46.. Аромат подъемника кажется заверением так или иначе.
47.. Вы больше не думаете, моя одежду в ванне - неудобство.
48.. Вы можете нагревать воду на печи и ливне(душе) с этим в под 10 минутами.
49.. Вы приносите ваш собственный масштаб и калькулятор на рынок, чтобы удостовериться количество, Вы обвинены, правилен.
51.. Вы сидите в тишине вашими глазами, закрытыми в течение нескольких моментов перед отъездом(оставлением) на любой длинной поездке.
52.. Вы смотрите в зеркале, чтобы отклонить неудачу, если Вы должны возвратиться домой, чтобы выбрать кое-что, что Вы забыли.
53.. Вы ловите(поймаете) себя свистящий в закрытом помещении и виновное чувство.
54.. Вы никогда не улыбаетесь публично, когда Вы один.
55.. Вы знаете, что должностное лицо в станции/аэропорте/границе метро отправляет по почте/отправить по почте станцию офиса/железной дороги, и т.д. и т.д. собирается говорить “nyet”, но Вы спорите так или иначе.
56.. Когда Вы экономите(спасаете) мешки чая Yorkshire Чая, принесенного особенно(специально) от дома, чтобы использовать для второго кубка позже.
57.. Когда это, странное острое соединение ароматов несвежих опилок, пота и грязи в метро заставляет Вас чувствовать безопасным и дома.
58.. Вы дико оскорбляетесь, когда Вас спрашивают оплатить в coatcheck.
59.. Вы пересекаете себя на номер 6.
60.. (Для женщин) Когда Вы наряжаетесь в вашем лучшем оборудовании для работы и едете на метро.
61.. Когда "салат" слова прекращает для Вас иметь какое-либо отношение к салату.
62.. Когда майонез становится вашей приправкой к салату выбора.
63.. Когда Вы начинаете обращать внимание на этажи народов и можете отличать качество линолеума и/или паркета, и таким образом определять социальный статус, вкус, и доход, например присвоенный, заработанный, пенсию, неоплаченную, и т.д.).
64.. Вы возбуждаетесь, когда улыбки дантиста и имеют все его собственные зубы.
65.. Вы можете зажигать дебаты, прося о приличном Мексиканском ресторане.
66.. Вы смеетесь над Российскими шутками.
67.. Вы фактически получаете эти шутки.
И когда Вы возвращаетесь к "родной стране":
. Вы не определяете “ никакой газ ” при просьбе о минеральной воде.
. Ваши друзья должны продолжать напоминать Вам, что слово - "уборная", не "туалет".
. Вы - dumbstruck, когда средняя школа или студенты колледжа ждут на Вас с улыбкой, рассказывая в 30 секундах spiel на “ specials дня ” - и показывают полное знание содержания каждого пункта(изделия) меню …
. Вы даете чаевые очень немного, даже для большого обслуживания(службы).
. Вы пробуете оплатить движение, прекрасное на месте и арестовываться за предпринятое взяточничество.
. Вы ищете kvas и kefir в универсаме, и просите покупать половину головы капусты.
. Вы удивлены видеть, что повара и официанты в Китайском ресторане - фактически Китаец.
. Вы надоедаетесь с темпом и организацией вокруг Вас, и не можете ждать, чтобы вернуться к России.
. Вы видите автомобиль позади Вас с высвечиванием огней и думаете, что это - некоторый политический деятель.
. Вы находитесь в страхе, что после 5 дней домой ваши ботинки все еще чисты.
мой переводчик вот такое тоже перевел))